新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

“我不知道”的七种表达方式

作者:  发布时间:2018-06-29 15:39:28  点击率:

 日常生活中似乎有太多的事物我们都不知道如何用英文表述,那么“我不知道”的七种表达方式,你知道吗?s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“我不知道”的七种表达方式

 s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1、Dunnos2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

This word is used informally and in spoken language, especially by teenagers who don’t want to answer their parents!s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这个词为非正式用语,一般在口语中使用,孩子们不想回答父母的问题时会经常用到这个词。s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

e.g. ‘When do you have to submit this essay?’ ‘Dunno. I can’t remember.'s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例句:“你什么时候要交论文?”“不知道,不记得了。”s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. I have no idea/I haven’t a clue/I haven’t the faintest ideas2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

These expressions are used when you have no information and you cannot guess the answer to a question.s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这些表达通常用在你没有任何关于这个问题的信息,无法猜到答案的时候。s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

e.g. ‘What time does the film start?’ ‘I have no idea. Why don’t you call the cinema?’s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例句:“电影什么时候开始?” “不清楚,你为什么不打电话问电影院呢?”s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

e.g. ‘Would you by any chance know where St James’s Street is?’ ‘I haven’t a clue. Sorry.’s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例句:“你知道圣詹姆斯大街在哪儿吗?” “不好意思,不太清楚。”s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

e.g. ‘Could somebody please explain how this happened?’ ‘I haven’t the faintest idea.’s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例句:“有没有人能解释一下这是怎么回事?” “我也不知道。”s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. How should I know?/Don’t ask me/Search mes2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

These expressions are used when you do not know something and you feel annoyed that someone is asking you about it.s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

当你不知道问题的答案,又很反感别人问你时,可以这么说。s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

e.g. ‘Who left this mess on the table?’ ‘How should I know? I’ve only just come home.’s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例句:“谁把桌子弄得一团乱?” “我怎么知道,我才刚到家。”s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

e.g. ‘What time did she say she was catching her train? ’ ‘Don’t ask me. I’m always the last to know.’s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例句:“她什么时候说她在赶火车来着?” “别问我,我总是最后一个知道的。”s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

e.g. ‘Why didn’t he ask you for the keys?’ ‘Search me. I’m not a mind reader.’s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例句:“为什么他不问你要钥匙呢?” “不知道,我又不会读心术。”s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4. Who knows?/It’s anyone’s guesss2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

These are used for saying that you don’t know something because it is impossible for anyone to know it.s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

当你不知道问题的答案,而且其他人也不可能知道的时候,就可以用这两句。s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

e.g. ‘Will they ever find the missing aircraft?’ ‘Who knows? The search been going on for such a long time now.’s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例句:“他们会找到失踪的飞机吗?” “谁知道呢?搜寻工作已经进行了这么长时间了。”s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

e.g. ‘How the situation will develop from here is anyone’s guess.’s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例句:“谁都不知道事态会如何发展。”s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

5. Your guess is as good as mines2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

This is used for saying that you know as little about something as the person who asked you about it.s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

如果你和提问题的人一样不知道问题的答案,你就可以这样说。s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

e.g. ‘Do you think we will be able to book the restaurant for Friday?’ ‘Your guess is as good as mine.’s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例句:“你觉得我们能在周五预定到这家餐厅吗?”“我和你一样不知道。”s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

6. Not as far as I knows2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

We use this to say that something may be true, but you do not have enough information to know whether it is or not.s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

当你认为某件事可能是真的但又不确定的情况下,可以用这个表达。s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

e.g. ‘Has Clive left the company? I haven’t seen him for ages.’ ‘Not as far as I know, but I haven’t seen him recently either.’s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例句:“Clive离开公司了吗?我好久都没见到他了。” “可能吧,我也很久没见他了。”s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

7. It beats mes2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

This is a rather informal expression to say that you do not know or understand something. “It” is often left out.s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这是一种表达你不知道或不懂的非正式用语。“it”可省去。s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

e.g. ‘Why did he do such a stupid thing?’ ‘It beats me’s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

例句:“他怎么会做这种蠢事?” “不知道啊”s2g铜仁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 铜仁翻译机构 专业铜仁翻译公司 铜仁翻译公司  
技术支持:铜仁翻译公司  网站地图